如何让自己在生活中出众
原文:How to Excel in Life
如何才能在某些方面超越别人,取得成功?试试下面的方法:
- 想想你擅长什么?
你最擅长数学?语言?棒球?和小孩子玩?还是别的什么… - 决定是否想在自己擅长的领域继续深入
你想整天和数字打交道吗?想出书吗?想打职业棒球吗?想成为一个教师或者日常护理师吗?还是想别的什么… - 设法把这些项目融入到你的工作中
如果必要的话,重新换一份和你想做的那些项目相关的工作。 - 认真做好你的工作
这不管是对你来说还是对你的老板来说,都是很重要的,也是最基础的。
- 暂时忘记你不擅长的,日后会有时间补上的。
- 你可能不太容易找到能锻炼你技能的工作。没关系,你可以利用自己的空余时间去做,或者加入一个有共同爱好的圈子。
- 如果你还未成年,那么你可能只能找到类似助理,家教,照看孩子这样的工作。
- 如果你实在想不到有什么事你擅长的,那你可以尝试新的东西。但是不要放弃本来是你擅长的事情,那样的话,你最终还是会迷失方向。
告诫
- 不要接受一个低于你所能接受的薪水范围的工作,不管这项工作是多么小。
- 如果你工作的主要目的是赚钱,那么这可能不太适合你,教师一般薪水不是很多,所以,如果你依旧抱着这样的目的,试着调整一下你的想法。
- 想要比别人卓越,是需要自己去做的,一般来说,你在磨练自己的同时你自己也会得到激励,同时也会最大程度地感染别人。但是其他一些事情,例如研究,搞音乐等事情可能需要耗费很长时间而且可能不会获奖。在这种情况下,你的自信心,忍耐力得到了锻炼,这也会成为你生活中重要的财富。





2008年08月06日 11:08:01
一直关注你的博客,收获颇费
回复
2008年08月07日 15:08:37
收益良好!
回复
2008年08月07日 18:08:02
I think ,therefore I am…
回复
2008年08月21日 09:08:01
幸好看了一下原文,有几个地方读不通
minimum wage…是腐朽地资本主义国家法律规定的最低时工资。并非“你能接受的最低工资”,它代表着对劳动力的最基本的保护。
另外,“this may not be for you.” 里的this最好翻成“接下来这一条”
译文里单单一个“这”太模糊。
在这里瞄到许多很好的贴士
希望译者也不会拒绝咱的小小建议
有的地方翻译太死守原文,所以…翻译过来还是一股英文味
比如,中文就极少用“大小”来形容“工作”,对吧
回复
2009年03月06日 21:03:28
做自己擅长的事.
但是也同时要注意自己的弱点,木桶效应告诫我们说.
回复
2009年03月13日 21:03:30
谢谢提醒,一直都处于某种低迷之中,直到快撞到南墙才觉醒,道理也都懂得,希望自己能够真正做到。
回复
2010年05月12日 22:05:41
很有收获,要多多思考了
回复
2010年07月28日 12:07:43
你说的很好,我很赞同也很喜欢
回复